Какие языки являются официальными и государственными в Испании

Официальные языки Испании

Мы всегда говорим о том, что изучаем испанский (или кастильский), но мало кто отдает себе отчет о том, что Испания является многоязычным государством, в котором, наряду с кастельяно, существуют три других официальных языка. Они используются в некоторых автономных областях страны.

Третья статья испанской конституции 1978 года гласит:
1. Из языков Испании кастильский является официальным государственным языком. Все испанцы обязаны его знать и имеют право пользоваться им.
2. Остальные языки Испании являются также официальными в соответствующих автономных Сообществах в соответствии с их Уставами.
3. Богатое языковое и диалектное разнообразие Испании является частью ее культурного наследия и пользуется особым уважением и защитой».

Если язык носит название Cooficial и является одним из государственных языков, то его статус приравнивается к другим официальным языкам. К Испанским автономным областям, имеющим собственный язык, относятся Галисия, Страна Басков, Каталония, Валенсия и Балеарские острова. Во время диктатуры Франко использование местных языков преследовалось законом, именно по этой причине сейчас их стараются защитить от вымирания, как можно лучше. Официальные языки являются обязательными к изучению в образовательных центрах этих регионов.

Испанский или кастильский считается официальным языком всей страны, на практике он является доминирующем языком во всех автономных областях. Но 6 из 16 регионов Испании наряду с кастельяно используют другие языки, которые обычно имеют статус второго официального языка.

Но существование двух официальных языков на одной территории не означает полное двуязычие. В разной степени кастельяно преобладает в зависимости. Местные языки Каталонии, Страны Басков и Галисии считаются языками национальных меньшинств и для их популяризации обычно применяются различные программы и стратегии развития.

Все местные языки используемый в Испании, кроме языка басков (он стоит вне группы), относятся к группе романских языков, другими словами, к тем, на которых говорили в Римской Империи и которые происходят от латыни.

Кастельяно

Кастельяно — единственный официальный язык всей страны и признается в качестве родного большей частью испанского населения. После Мексики и США Испания является третей страной мира по количеству испаноязычного населения (делит это место с Колумбией).

Он служит единственным официальным языком таких регионов как Астуриас, Кантабриа, Ла-Риоха, Арагон, Кастилия-Леон, Мадрид, Кастилия — Ла Манча, Эстремадура, Андалусия, Канарские острова, Мурсия, Сеута, Мелилья и части Наварры. А в Каталонии, Валенсии, Галисии, Стране Басков и на Балеарских островах он считается одним из официальных.
На всех этих территориях кастильский представляет собой стандартизированный язык, а второй официальный язык — миноритарный языком (язык национальных меньшинств). В большинстве своем местное наречие превалирует в разговорной речи, в том время как кастильский — в официальных документах.

Язык зародился в горах Кантабрии и в Х веке начал постепенную экспансию на юг. Господство кастильского диалекта над другими языками началось в средние века, во время Реконкисты; с установлением политической, культурной и экономической гегемонии Королевства Кастилия, которое затем переросло в Кастилия и Леон. Также язык получил широкое распространение в королевствах Арагон и Наварра, это способствовало росту популярности языка (особенно в сферах торговли, коммуникации и дипломатии) в XVI и XVII веках. Во второй половине ХХ века процессы внутренней миграции, правда, в меньшей степени, также содействовали господству испанского.

Каталанский/ Валенсийский язык

Каталанский считается официальным языком Каталонии и Балеарских островов, а Валенсийский, который является западным вариантом каталанского, имеет тот же статус только на территории Сообщества Валенсия.

В Каталанском выделяется два основных варианта: центральный, он используется в провинциях Барселона, Жирона, и в восточной части Таррагоны, и северо-западный, на котором говорят в Лериде и западной части провинции Таррагона. В Каталонии кастельяно является родным языком для большей части населения (53,5%), в то время как каталанский только для 40,4%.

В свою очередь язык Балеарских островов является разновидностью каталаснкого и имеет черты, принципиально отличающие его от островного диалекта.

В Валенсии используется Валенсийский, который является разновидностью западного каталанского. По лингвистическим показателям в Валенсии существует две зоны: кастильское одноязычие (13% населения) и двуязычие валенсийского и кастильского (81% населения).

Галисийский язык

Галисийский — официальный язык Галисии. Он тесно связан с португальским и в средние века сформировал с ним тесное языковое единство. В начале XIV, благодаря активному продвижению на юг,изначальный диалект разделился на португальский и галисийский.

В Галисии 61 % населения использует галисийский чаще, чем кастильский. Отличительной характеристикой является то, что кастильский предпочитают жители городов, в то время как галисийский жители сельской местности.

На данный момент на этом языке разговаривает более трех миллионов человек, как на территории Галисии, так и в восточной части Астуриас, Леона и Заморы.

Язык страны Басков

В стране Басков, некоторых районах Наварры, а также на юге Франции официальным языком является баскский.

Язык Басков относится к языкам, которые берут свое начало еще в дороманскую эпоху. Было проведено множество исследований, но до сих пор не удалось выяснить его происхождение. Однако многие ученые отмечают его сходство с грузинским языком.Несмотря на сильное римское влияние, в третьем веке язык не был подвержен романизации, сумел выжить и не претерпел никаких существенных изменений.

К 1984 году в языке насчитывалось множество диалектов, поэтому для упрощения коммуникации, язык был унифицирован и получил название «euskera batúa».

На каком языке говорят в автономных сообществах Испании

Испания удивительна и разнообразна во всех смыслах. Здесь сосуществует множество национальных групп, у каждой из которых свои обычаи, кухня, культура и язык. Если турист, изучавший у себя на родине испанский, посетит Валенсию, он будет очень удивлен, поскольку в этом сообществе говорят на особом диалекте – валенсийском. Несмотря на то что в Испании официальным признан лишь один язык – испанский кастильский, существует еще 4 полуофициальных, 6 – неофициальных и множество региональных диалектов. Поэтому однозначно сказать, на каком языке говорят в Испании, очень сложно.

Какой язык в Испании является государственным

Согласно Основному Закону государства, официальный язык Испании – кастильский (статья 3, пункт 1 Конституции). Все граждане обязаны знать его и имеют право использовать. Именно он является основным на всей территории страны. В то же время официальными признаются и другие языки, на которых говорят в разных автономных провинциях в соответствии с их уставами. В целом языковая ситуация в Испании основывается на уважении к различным диалектам и признании их культурным наследием страны.

Кастильский язык зародился в эпоху Средневековья в королевстве Кастилия, отсюда и его название. В Испании его называют castellano, в других странах больше принято название español (испанский).

В настоящее время на испанском говорит почти 0,5 млрд человек на планете, а в качестве официального его используют более чем в 50 странах мира.

На территории страны государственный язык Испании используется примерно 40 миллионами человек, его диалекты встречаются в основном на приграничных территориях, где наблюдается смешение двух наречий. Например, довольно распространены такие виды испанского языка, как:

  • мадридский;
  • арагонский;
  • галисийский;
  • риохский;
  • мурсийский;
  • чурро.

Поскольку кастильский признан государственным языком, его используют в средствах массовой информации, на телевидении, для ведения официальной документации по всей Испании. Если в автономных сообществах имеется второй официальный язык (co-oficial), то местные жители, как правило, пользуются им в обиходе.

Говоря о том, к какой языковой группе относится испанский язык, следует отметить, что его историческим предком является латынь. Испанский входит в романскую группу языков, иберо-романскую подгруппу.

Кастельяно или эспаньол

Как ни странно, но Испания – это лишь третья по численности страна в мире (наравне с Колумбией), где говорят на кастельяно. Первые два места по количеству испаноязычных граждан принадлежат Мексике и Соединенным Штатам Америки.

На территории Королевства Испания кастильский язык является единственным официальным для 11 из 17 сообществ:

  • Андалусия;
  • Арагон;
  • Астуриа;
  • Канарские острова;
  • Кантабрия;
  • Кастилия-Леон;
  • Кастилия-Ла-Манча;
  • Мадрид;
  • Мурсия;
  • Риоха;
  • Эстремадура.

На территории Валенсии, Галисии, Каталонии, Страны Басков и Балеарских островов к кастельяно прибавляются другие языки, также считающиеся официальными.

Как и все романские языки (итальянский, французский, португальский, каталанский и румынский), родной язык Испании своим происхождением обязан латыни, начало распространения которой на территории теперешней Испании датируется концом 3 века до н.э.

Кастильский диалект становится господствующим во время арабского вторжения в Испанию и в период реконкисты (718–1492 гг.), когда усиливается власть королевства Кастилия, впоследствии переросшего в Кастилию и Леон. С развитием торговли и дипломатии, коммуникаций между королевствами в 16-17 вв. кастельяно получает распространение в Арагоне и Наварре. Внутренняя миграция, продолжающаяся и во второй половине 20 в., способствовала экспансии castellano.

Каталанский, валенсийский и балеарский диалекты

Вторым официальным языком в автономиях Каталония и Балеарские острова является каталанский. Его западный вариант – валенсийский язык – имеет статус co-oficial в автономном сообществе Валенсия. Каталанский язык имеет 2 варианта: один из них – центральный – больше используют жители Барселоны, Жироны и востока Таррагоны, другой – северо-западный – является местным диалектом в Лериде и западной части Таррагоны.

Что касается того, какой язык в Каталонии распространен больше, следует отметить, что 54 % населения считает родным кастельяно и только 41 % – каталанский.

На Балеарских островах (Майорка, Менорка, Ивиса) распространен восточный диалект каталанского – catala balear. На нем говорит 88 % населения. Диалект балеарского имеет 3 субдиалекта для каждого острова, причем все они имеют еще и отдельные подговоры. Например, местный язык Майорки называется mallorquin или майоркинский. Наряду с ним на острове говорят на каталанском и кастильском.

В Валенсии каталонский язык использует 13 % жителей, 81 % – двуязычные, то есть говорят на каталанском наравне с валенсийским. Язык области Валенсия регулируется Валенсийской языковой академией и насчитывает 5 субдиалектов.

Язык галисийцев

Самым крайним регионом, расположенным на северо-западе Испании, является Галисия, которую в древности называли краем света. Она населена особой народностью – галисийцами, говор которых больше похож на португальский. Здесь галисийский язык используется чаще, чем кастельяно – на нем говорит 61 % населения. Причем сельские жители предпочитают местный говор, а горожане – кастильский. Галисийское наречие также можно услышать в Кастилии-Леоне и восточной части Астурии.

Уникальный язык Страны Басков

Язык, на котором говорят в Стране Басков, лингвисты называют псевдоизолированным. Это значит, что связи его с другими языками до сих пор не установлены, хотя отмечается заметное сходство баскской и грузинской речи. О происхождении эускара (euskara) – так баски называют свой язык – известно немного, однако ранняя его форма, возможно, использовалась на территории современной Европы еще до прибытия туда людей, говорящих на индоевропейских языках. Этот удивительный говор сохранился вплоть до наших дней, не претерпев существенных изменений.

Особенности аранского языка

Около тысячи лет тому назад люди, живущие на юге Франции и севере Испании, говорили на одном наречии – аранском или, как его еще называют, окситанском. Каталанский язык – один из его диалектов.

Аранский язык сегодня распространен в районе Валь-д’Аран (сообщество Каталония), граничащем с Францией. Он имеет статус co-oficial, изучается в школах. 65 % жителей долины Валь-д’Аран говорят на этом диалекте, а все остальные аранцы понимают его. При этом для аранцев характерно многоязычие – кроме аранского они знают также каталанский, кастильский и французский.

Таким образом, если подсчитать, сколько в Испании официальных языков, включая кастильский, получится 5.

Другие испанские языки, не признанные официальными

Кроме языков, имеющих статус официальных, в большом количестве распространены и неофициальные диалекты испанского языка. Такое языковое многообразие объясняется наличием множества группировок и иммиграционных поселений на территории страны, каждое из которых предпочитает собственный говор.

Так, жители автономии Астурия, расположенной на севере Испании, пользуются своим наречием бабле (lengua bable) или asturianu. Носителями его являются около полумиллиона астурийцев, и это несмотря на то, что астурийский язык считается вымирающим. Говорят на asturianu и одной из его вариаций – леонском наречии – в некоторых провинциях автономии Кастилия и Леон.

В северной части Арагона и некоторых провинциях Сарагосы еще можно услышать арагонскую речь, которая некогда была распространена на территории королевства Арагон. На данный момент этим диалектом владеет около 12 тысяч человек.

Отличается от стандартного испанского языка и южная его разновидность – андалузский диалект. Его используют в сообществе Андалусия, в Мелилье, Сеуте и Гибралтаре. Это наречие считается вторым в Испании по количеству говорящих на нем людей.

Однако чтобы не запутаться в языковом многообразии, важно запомнить, какой язык в Испании является государственным. Им признан лишь один из языков – кастильский (синоним – испанский).

В каких странах мира говорят на испанском

Несмотря на то, что эспаньол – это национальный язык Испании, по распространенности в мире он уступает только китайскому и даже опережает английский по количеству людей, разговаривающих на нем. Он официально признан вторым языком международного общения. А все потому, что испанский язык является государственным во многих странах мира. Вы удивитесь, когда узнаете о том, в каких странах говорят на испанском языке, кроме его родины.

Наибольшее количество носителей испанского проживает в Латинской Америке – в Мексике, Колумбии, Аргентине, Венесуэле, Бразилии, Чили, а также в США, Андорре, Белизе и некоторых других государствах.

Однако их произношение и лексика несколько отличаются. Как утверждают специалисты, в настоящее время представители одной испаноязычной нации все меньше способны понимать разговорную речь другой испаноязычной нации. Тем не менее всех носителей испанского языка в мире объединяет общепринятый литературный язык и нормативное кастильское произношение (так называемый castellano), которые понятны практически всем испаноговорящим людям.

Следует отметить, что носителям español значительно легче осваивать языки романской группы, в частности, португальский, французский и итальянский, в силу их схожести.

На каком языке следует говорить с испанцами

Из-за большого количества местных диалектов иностранцы часто испытывают сложности при общении с испанцами. Например, не зная о том, на каком языке говорят в Мадриде, даже неплохо владеющий испанским турист может не понять собеседника. И немудрено, ведь горожане говорят на особом мадридском диалекте – с придыханием при произношении согласного s, употреблением жаргонизмов и заменой некоторых местоимений.

В местах, которые пользуются популярностью среди туристов (кафе, отели), персонал, как правило, владеет разными языками. Например, английский в Испании занимает второе место по распространенности после испанского. Им свободно владеют примерно 30 % граждан, особенно это заметно в крупных городах. Из других иностранных языков, которые популярны в Испании, можно назвать французский – на нем говорит около 12 % испанцев и немецкий – 2 %.

Из-за возросшего количества русских туристов меню во многих испанских ресторанах и указатели в некоторых городах переведены на русский язык. А в Барселоне и Мадриде в отдельных заведениях можно увидеть вывески о том, что там говорят по-русски. Однако если вас интересует, говорят ли в Испании на русском языке, ответ будет отрицательным. В большинстве случаев русскоговорящие в Испании – это либо туристы, либо эмигранты.

Резюмируя сказанное

Подводя итоги и отвечая на вопрос о том, на каком языке разговаривают в Испании, следует отметить, что на территории Испанского королевства государственным является лишь один язык – испанский. Сами испанцы называют его кастильским по месту происхождения. При этом еще 4 языка признаны официальными наравне с кастельяно и используются в некоторых автономных областях страны. Это аранский, баскский, каталанский и галисийский. Помимо этого, существует множество наречий и диалектов, подсчитать точное количество которых довольно сложно. Из иностранных языков многие испанцы, особенно молодежь, владеют английским, французским или немецким.

Языки общения в Испании: Видео


Какой официальный язык Испании?

Центр мирового туризма, Испания – это страна, привлекающая путешественников со всех уголков мира благодаря самобытности своей культуры, жаркому климату и дружелюбному, открытому для знакомства с новыми людьми населению. Однако у человека, который собирается отправиться с визитом к любителям корриды, появляется необходимость восполнения пробелов в собственных знаниях об этой стране. С данной статьей появится возможность раз и навсегда разобраться с одной из главных вопросов, а именно: на каком языке придётся разговаривать туристу? Официальный язык в Испании – один ли он, или их существует несколько? За изучение чего браться? Пришло время расставить всё на свои места.

Территориальное деление

Перед началом поиска ответа на вопрос, какой язык в Испании является официальным, следует немного разобраться в административном устройстве этого государства. Мультиязычность страны и сосуществование в ней различных диалектов проистекает из того, что Испания подразделяется на 17 абсолютно независимых друг от друга автономных территориальных единиц, объединяющих 50 провинций. Два города, Мелилья и Сеута, представляют собой отдельные административные области. Каждая из них характеризуется отличительными особенностями, определёнными традициями, кухней, культурой, а также языком или хотя бы диалектом.

Основные характеристики языкового пространства

Официальный язык Испании, упомянутый также и в конституции государства, – испанский, или, по более правильному названию, кастильский («кастельяно» или «кастейано», от исп. “castellano”). На нём говорит свыше 40 млн человек. Однако закон и система автономий разрешает самостоятельным областям выбирать себе также второй язык. Это право использовали 6 территориальных единиц: в Валенсии, Каталонии и на Балеарских островах разговаривают на валенсийском (или каталонском), в Галисии – на галисийском, в Стране Басков и Наварре – на баскском. Итак, уже сейчас можно ответить на вопрос, сколько официальных языков в Испании, – один, кастильский. Все остальные языки признаны полуофициальными. Теперь пришло время остановиться на каждом из них более подробно.

Испанский, или кастильский язык

Официальный язык Испании уходит своими истоками в древние диалекты населения северных районов. Кастельяно стал известен всему свету во времена Великих географических открытий. А статус официального он приобрел в эпоху правления королевы Изабеллы и короля Фердинанда (XV век).

Несмотря на то, что государственный язык Испании, кастельяно, – представитель романской группы, в нём можно обнаружить большое количество оборотов, слов и заимствований из арабского языка. Это связано с тем, что первоначальное становление кастильского языка началось, когда территорией государства владели арабы.

Официальный язык Испании сегодня является наиболее универсальным из всех. Его использует в повседневной жизни более 70% местных жителей, поэтому, если перед туристом стоит вопрос, за изучение чего браться, ответ очевиден – это кастельяно. В какую бы автономию ни отправился путешественник, если он знает кастильский, его поймут везде.

Каталанский (валенсийский) язык

Итак, ответ на вопрос: «Какой официальный язык в Испании?» найден. Далее необходимо также перейти к рассмотрению не менее важных полуофициальных национальных языков.

Второй по распространенности – каталанский (или каталонский, как его часто называют, а также валенсийский) язык используется 12 % населения, для которых он является родным. Наиболее активно употребляется каталонцами, валенсийцами, а также жителями Балеарских островов, в Андорре и даже в городе Альгеро, который расположен на острове Сардиния… в Италии!

В целом на каталанском говорит сегодня около 11 млн человек. История этого языка начинается в период Средневековья. Далее, во временной отрезок с XV в. по 1830 год каталанский практически перестал использоваться и едва не приобрел статус мертвого языка. Однако когда абсолютная монархия была свергнута, каталанский возродился вновь. Сегодня он играет важную роль в жизни общества.

Кстати, нормы грамматики и орфографии каталанского появились только в 1913 году благодаря деятельности лингвиста Пампеу Фабра. Сегодня в его честь назван университет в Барселоне.

Галисийский язык

Ещё одним популярным национальным языком является галисийский, который используется 8 % от общего населения, что равняется примерно 3 млн человек. Его распространение приходится на северо-западные районы страны.

Насыщенная история этого языка тянется с далеких времен. Так, ещё до XIV века галисийский уже существовал, был широко представлен на территории всей страны и даже признавался литературным, однако кастельяно начал быстро и активно его вытеснять. В результате в течение нескольких столетий галисийский язык переживал серьёзный упадок. Он начал свое постепенное возрождение совсем недавно, лишь в 1975 году.

Галисийский язык употребляется на территории Галисии, а также в ряде европейских государств и на американском континенте, в частности, в Буэнос-Айресе, Мехико (столица Мексики), Монтевидео и Гаване.

Баскский язык

Последним из самых распространённых языков на территории Испании является баскский. Он считается родным для 1,5 % жителей, то есть приблизительно для 0,8 млн. человек. Баскский представлен преимущественно в Наварре, Стране Басков, а также в ряде районов Европы, на американском и австралийском континенте.

Согласно баскской истории, данный язык существовал ещё до завоевания территории современной Испании Римом. Удивительно, но генетические связи между баскским и другими языками так и не были обнаружены учёными-лингвистами, из-за чего его происхождение до сих пор остается невыясненным. Исследователи не относят язык ни к одной из известных на сегодняшний день языковых семей, а считают его псевдоизолированным. Условно баскский занимает нишу в группе разнородных языков Средиземноморья.

В настоящее время наблюдается постепенное возрождение языка, который до XX века употреблялся лишь как средство общения между жителями сельской местности.

Девиз Испании

Официальный язык Испании установлен. Но ведь помимо него у страны существуют и другие составляющие, определяющие её самобытность и уникальность. Например, государственная символика. Тогда встаёт вопрос – какой язык использован для официального девиза Испании? Тут всё просто – девиз страны звучит как Plus ultra. Это латинское изречение, которое переводится как «за пределы», или «дальше предела». Девиз был введён в эпоху Великих географических открытий королем Карлом V.

Теперь, вооружившись новыми знаниями об испанских языках, их статусе и местах распространения, можно смело отправляться в путешествие!

Язык в Испании

Испания – это удивительная страна. Многие туристы, желающие отправиться туда, интересуются тем, какой в Испании язык. Этот момент нужно выяснить перед поездкой, чтобы избежать возможных недоразумений в будущем.

Эта страна ежегодно привлекает огромное количество туристов. Почему людям нравится Испания? Там всегда светит яркое солнце и дует приятный ветер. Путешественники могут отправиться на чистейшие пляжи и купаться в бирюзовой воде. Там очень вкусная еда, множество интересных мест, достопримечательностей и красивых людей.

Считается, что испанские аборигены очень эмоциональны. Это правда, здешние жители с большой радостью встречают туристов и спешат оказать им услугу. Но, чтобы обратиться к тому или иному человеку, необходимо изъясниться так, чтобы он понял вас.

Какой государственный язык в Испании?

Здесь их четыре. Также в этой стране множество диалектов. Барселона – испанский лидер по количеству диалектов. Несмотря на то, что Испания в глазах приезжих иностранцев выглядит как единая страна, она полиэтнична. Здесь проживают каталонцы, русские, англичане и даже американцы. Этим объясняется культурное многообразие страны. Здесь множество обычаев и традиций, национальных блюд и, конечно же, речевых особенностей.

Официальный государственный язык в Испании – кастильский. Поговорим о каждом из четырёх языков.

  • Кастильский. Название данной речи было дано королевой Кастилией. Так как культура государства была многонациональной, королева приняла решение о создании единого языка, который бы понимали все. С тех пор кастильская речь приобрела статус официальной. В основном кастильская речь распространена в центре и на севере страны. Жители Испании, в том числе и Барселоны, на ней говорят более 40 миллионов людей. Считается, что кастильская речь – самая распространённая в государстве. Те, кто говорил на кастильском наречье, создали множество диалектов. Самые распространённые из них: риохский и чурро.
  • Каталанский. На каталонском тоже говорят многие испанцы – более 10 миллионов человек. В основном на нём общаются люди, живущие на островах (о. Тенерифе, например). На островах каталонский язык считается официальным. На основе этой речи также было создано множество диалектов.
  • Галисийский. Галисийская речь получила своё распространение в одной из испанских провинций – Галисии. Галисия граничит с Португалией, это отложило свой отпечаток на формирование речи среди аборигенов. На галисийском языке разговаривают около 3 миллионов жителей страны.
  • Баскский. Эта речь находится на четвёртом месте по количеству говорящей на ней людей. Баскский диалект считается родным для 800 тысяч людей. Данная речь распространена в небольших регионах государства. Так как этот язык считается изолированным, его трудно отнести к какой-либо языковой смеси.

Говорят ли в Испании на русском языке?

Многие туристы из России беспокоятся по поводу возможности возникновения речевого барьера с местными жителями. Русский язык в Испании не является популярным, однако это вовсе не означает, что русскоговорящие туристы не будут поняты.

Здесь, как и во многих других европейских странах, английский язык является универсальным. Им владеют сотрудники испанского трансфера, работники гостиниц, ресторанов и кафе. Однако, как быть тем, кто не знает английский? Есть несколько вариантов:

  1. Турист может воспользоваться электронным переводчиком. Это наиболее простой способ общения, поэтому, он стал очень популярным. Чтобы изъясниться на понятной аборигенам речи, русскоговорящий турист должен всего лишь скачать на свой гаджет соответствующую программу.

Электронный переводчик часто помогает в поездках тем, кто не знает иностранный язык

После того, как он произнесёт фразу на русском языке, программа автоматически переведёт её на английский или на испанский язык.

  1. Он также может воспользоваться испанским словарём. Но этот способ не очень удобен, так как придётся всё время носить с собой словарь. Да и на то, чтобы отыскать в нём нужное слово, понадобится время.
  2. Турист может подготовиться к поездке заранее и выучить несколько фраз, которые ему пригодятся. Например: «Я бронировал номер в вашем отеле».

Испанцы позаботились о комфорте русскоговорящих путешественников, поэтому во многих ресторанах теперь можно найти меню, переведённое на русский язык.

Во многих ресторанах Испании русские туристы могут чувствовать себя свободно: языкового барьера здесь не возникнет

Те, кто свободно говорят на английском языке, не испытают здесь никаких языковых трудностей. Отправляясь в испанский музей, иностранный турист будет приятно удивлён аудио версией рассказа экскурсовода, которую ему любезно предоставят. Это удобно, ведь во время похода по музею, турист сможет слышать английскую речь и получать интересную для себя информацию.

Также практически на всех остановках в Испании схемы транспорта продублированы на английском языке.

Если путешественник желает совершить экскурсию в одну из испанских глубинок, он должен быть готов к тому, что его там не поймут. Не каждый житель провинции говорит на английском, и уж тем более, на русском языке. В данном случае туриста выручит русско-испанский разговорник.

Интересные факты про испанские наречия

  • Такие народности, как баски, арагонцы, окситанцы и каталонцы имеют собственные языки, которые считаются официальными.
  • Кастильская речь в Испании считается универсальной для ведения деловой документации. Это стандартизированный язык. Его понимают на всей территории Испании. На кастильском языке говорят репортёры и даже судьи выносят на нём свой приговор обвиняемым.
  • В Испании был, так называемый, режим Франко, согласно которому речь национальных меньшинств необходимо искоренить. Это должно быть сделано с целью ассимиляции национальных меньшинств. Однако режим Франко не увенчался успехом. Сегодня в Испании множество этносов и народностей, которые говорят на своём родном языке.
  • Второй, после испанского язык по популярности в стране – английский. На нём свободно говорят около 30% местных жителей. На втором месте среди популярных иностранных языков в Испании — французский. На нём говорят 12% испанцев. Около 2% местных жителей свободно разговаривают на немецком языке.
  • Испанский государственный язык носит статут официального даже на Балеарских островах.

Административное деление в Испании

История кастильского наречия

Для многих людей кастильская речь является «истинно испанской». Она имеет многовековую историю. Зародился язык ещё в средневековые времена, когда Испанией правила королева Кастилия.

Королева понимала, что для эффективного управления территориями, необходимо, чтобы народ и власть понимали друг друга. Для этого нужна понятная для всех речь. А так как в те времена в Испании уже проживало большое количество иностранцев, сделать какой-либо язык универсальным было непросто.

Поэтому королева Кастилия приняла решение ассимилировать всех иностранцев. Их культура должна была замениться испанской, в том числе и речь. Создание кастильской речи помогло королеве наладить контакт с её народом.

Изабелла I Кастильская Королева

Люди хорошо восприняли речевые изменения, ведь благодаря тому, что кастильский язык стал универсальным, они могли понимать не только живущих на другом конце страны испанцев, но также и приехавших сюда иностранцев.

Придание кастильской речи статуса официального позволило королеве активно продвигать его за пределами своей страны. В эпоху Великих географических открытий кастильская речь активно экспортировалась в другие страны. Данный язык имеет латинскую письменность, поэтому выучить его смог каждый испанец.

Сегодня испанский язык занимает второе место в мире по количеству носителей. Первое место занимает китайский язык. Испанская речь считается самой популярной среди всех романских наречий. Более 1,5 миллиарда людей могут свободно изъясняться на испанском языке. Большинство из них проживает на Западе.

Посмотрите видео о том, как появился испанский язык.

История речевой ассимиляции в Испании

Так как Испания – это полиэтническая страна, ассимиляция здесь была во все времена. С исторической точки зрения это эффективный процесс, который помогал власти наладить контакт с широкими массами людей.

Наличие в стране большого количества речевых диалектов сегодня не представляет проблемы. Почему? В последние десятилетия английский язык широко распространился, благодаря чему, он стал считаться международным. Однако так было не всегда.

В период Средневековья в Испании проживало множество народностей, говорящих на разных диалектах. Возникал речевой барьер. Исходя из этого, были предприняты попытки ассимилировать иностранцев и национальные меньшинства.

  1. Режим Франко. Согласно этому режиму, все национальные меньшинства в стране подвергались ассимиляции. Она носила насильственный характер, т. е. отказаться от ассимиляции никто из представителей национальных меньшинств не мог.

Однако не смотря на то, что язык многих народностей не исчез по сей день, национальные меньшинства стали понимать испанскую речь.

  1. Ассимиляция басков. Баски – это один из испанских народов, проживающих в провинции Новарра. Они тоже подверглись ассимиляции, в своё время, несмотря на то, что их родная речь на протяжении многих лет считалась официальной в Новарре.

После политики ассимиляции исчезли многие языки, в том числе и арагонский. Сегодня носителей арагонской речи в Испании практически не осталось. В некоторых сельских поселениях встречаются люди преклонного возраста, которые говорят на арагонском языке.

В современной Испании наблюдается тенденция к возрождению астурийской речи.

Диалекты испанского языка

Неофициальные языки Испании

Несмотря на то, что в этой стране 4 официальных языка, здесь есть огромное количество диалектов, которые носят статус неофициальной речи. Например, в некоторых регионах страны широко распространена леонская речь.

Наличие большого количества диалектов в стране объясняется многими иммиграционными поселениями, проживающими в Испании. Среди них присутствуют и восточные группировки, которые разговаривают на арабских диалектах.

Как выучить испанский язык, смотрите на видео.

На каком языке общаются в Испании

Испанский – один из мировых языков, который используют более чем в двадцати странах и в Организации Объединенных наций. У самой страны очень интересная и захватывающая история, а, следовательно, и речь тоже.

В статье будет рассмотрен каждый диалект и наречие, на которых говорят на территории государства.

Как зародился испанский

Многие лингвисты считают, что испанский происходит из латинского, который был распространен на территории страны еще в третьем веке до нашей эры. Но он отличается от той латыни, к которой мы привыкли – литературной. Это была «бытовая», разговорная речь. По-другому еще ее называли «народная латынь».

Современный испанский входит в романскую группу.

В пятом веке стали появляться черты испанской речи, которая в наше время считается официальным испанским языком. Причиной появления этой речи является слияние языка колонистов и соседних народов.

После латыни, особенно сильное влияние на романский диалект оказывает язык вестготов. Следствием этого становится огромное разграничение между литературной латынью и бытовой речью.

Страна оказалась под влиянием арабов, которые держали страну в захвате с восьмого века по 1492 год. В это время – а именно в десятом веке – активно развивается район Испании – Кастилия. Альфонс Х приказывает переписать все книги на кастильский, то есть испанский. После освобождения арабов – в 1492 году – появляется первая Грамматика.

С шестнадцатого по восемнадцатый века речь Испании, благодаря крупным географическим открытиям, распространяется в Южной Америке, Азии и Африке.

С девятнадцатого века многие страны или перестают пользоваться испанским, или их заменяет английский. В двадцатом веке на территории государства во многих районах развиваются свои диалекты.

На сегодняшний день официальный язык Испании до сих пор развивается. Он считается официальным, примерно в двадцати странах мира.

Государственные языки Испании

На территории страны проживают разные народы: это не только испанцы, но русские, американцы и многие другие. Основными считаются языки, которые представлены в следующем списке:

Но официальным все-таки считается кастильский. Хотя все они считаются самостоятельными, но на самом же деле – это лишь диалекты.

О каждом из них будет рассказано в следующем разделе статьи.

Южные и северные диалекты

Как и любая страна, Испания делится на север и на юг. Следовательно, имеются северные и южные диалекты.

Кастильский

Многие не знают, но правильное, настоящее названия языка Испании – кастильский.

Изначально на кастильском общались народы северной части страны. Уже в двенадцатом веке он стал распространенным среди королевской знати в Леоне и Кастилии. Немного позже диалект приобретает официальное значение.

Интересный факт: большая часть слов кастильского была заимствована у арабов.

Особенности кастильского:

  1. В разных местах государства, где говорят на кастильском, есть отличия в постановке ударения и произношении.
  2. На севере Испании говорят намного быстрее, чем, например, на юге или на западе.
  3. На кастильском говорит тридцать процентов населения страны – это больше, чем на других диалектах.

Несмотря на то что у каждого народа, говорящего на кастильском, нет какой-то борьбы за правильность произношения или орфоэпических и фонетических правил.

Баскский

Баскский распространен в Стране Басков. Это северная область государства, граница с югом Франции.

Особенности баскского:

  1. Баскский считается псевдоизолированным языком. Другими словами, он создает отдельную языковую семью.
  2. На баскском говорит примерно восемьсот тысяч человек, пятьсот из которых проживают на территории Испании.
  3. Во время Второй мировой войны баскский использовался в качестве шифра.
  4. Нефиксированное ударение. Главная особенность в отношении ударения состоит в том, что на какой бы слог не падало ударение, значение слова от этого не изменяется.

Грамматика баскского достаточно своеобразна. Слова изменяются по суффиксальному способу склонения, нет категории рода, в глаголах в категории лица существуют от одного до четырех лиц.

Астурийский

Астурийский входит в романскую группу. Еще он называется «бабле».

Власти поддерживают идею сохранения астурийского, но официальным он не считается.

По последним подсчетам точно, можно сказать, что на астурийском говорят 550 тысяч человек. Эти люди живут в Астурии – север страны.

Особенность астурийского.

Впервые в письменном виде использован в 1155 году. На нем писались все документы, но в пятнадцатом веке его стал вытеснять испанский. Какое-то время (14 – 17 века) использовался лишь в разговорной форме. Были предприняты попытки восстановить литературную форму астурийского, но ничего не получилось.

Каталанский

Каталанский входит в окситано-романскую группу. Говорят на нем, примерно 11 миллионов людей, проживающих не только на территории Испании.

Большинство ученых-лингвистов считает, что выделяться и развиваться каталанский стал еще в девятом веке. Под конец эпохи Средневековья имел статус литературного. В двадцатом веке каталанский был запрещен по приказу генерала Франко. Но в 1983 вышел закон, согласно которому он считался вторым после официального в Каталонии.

Особенности каталанского:

  • Большое распространение имеет на Балеарских островах, где называется «майоркин» и считается самостоятельным, и в Валенсии – валенсийский.
  • Существуют два диалекта каталанского:
  1. Восточно-каталанский – восток Каталонии, юг Франции, Балеарские острова, Сардиния.
  2. Западно-каталанский – западные области, где распространен каталанский.

Отличительной чертой этих диалектов является произношение таких звуков, как [а], [о] и [е].

  • Каталанский по произношению напоминает кастильский, потому что два этих языка долго сосуществовали. Но есть и французские черты.

Каталанский – это самостоятельный язык, а не вариант каталанского, как считают, некоторые лингвисты.

Галисийский

Галисийский входит в романскую группу.

Им пользуются больше трех миллионов людей. Галисийский делится на три диалекта, но некоторые ученые считают, что на четыре (неверное деление):

  1. Западный диалект – распространяется на территории района Риас-Бахас.
  2. Центральный диалект – этому диалекту подвластна большая территория Галисии.
  3. Восточный диалект – восточная территория Галисии.

Основой для галисийского была народная латынь. В двенадцатом – тринадцатом веках он принимает статус литературного на территории Иберийского полуострова. Первая письменность на галисийском зафиксирована 13 веком. Период с 14 по 18 века называется «Темные века» потому, что в это время не было создано произведений на галисийском. 1863 год – это год возрождения разговорной и письменной формы галисийского.

Галисийский был категорически запрещен во время правления Франсиско Франко. Как ни странно, но этот диктатор по рождению считается галисийцем. Вновь стал использоваться с 1975 года.

Особенности галисийского:

  1. В галисийском нет нормированного или ненормированного ударения. Ударение ставится на семь определенных гласных звуков.
  2. Система гласных букв и звуков идентична системе гласных народной латыни.
  3. Система согласных такая же, как и система согласных в кастильском.
  4. Основой для галисийского алфавита стал алфавит латыни.

Языки, на которых говорят в Испании

Помимо основных языков Испании (баскский, галисийский, каталанский, астурийский, кастильский), используют и другие диалекты официального языка Испании.

К полуофициальным испанским языкам, помимо баскского, каталанского и галисийского, можно отнести еще и аранский. Аранский является диалектом гасконского, на котором говорят в долине Валь-д’Аран, находящейся в Каталонии. Только шестьдесят пять процентов говорят на аранском.

В неофициальные входят:

  1. Кантабрийский используется только в сельских районах Кантабрии.
  2. Эстремадурский употребляется в северо-западной провинции Эстремадура. Он активно вытесняется испанским не только в городах, но и в селах.
  3. Фала – на этом языке говорят лишь в трех селах Эстремадура. В этих селах он и сейчас активно употребляется в качестве разговорного.
  4. Рифский. Сейчас им пользуются четыре миллиона людей. В Марокко является официальным.
  5. Кало распространен на Иберийском полуострове и является парацыганским языком.

Помимо астурийского и каталонского, региональным считается арагонский. Арагонский распространяется на территории испанского королевства Арагон. Им владеют двенадцать тысяч человек.

Для жизни или путешествия в Испании необходимо знать испанский и его тонкости. Многие лингвисты и политики изучают испанский потому, что он считается мировым.

Изучение языков разных стран – это отличное средство для памяти. Через речь вы познакомитесь с народом и его культурой.

Сколько языков в Испании?

В Испании всего насчитывается 17 автономий, которые объединяет главный государственный язык – испанский, или кастильский, как его называют, чтобы отличить от других языков Испании. Кроме испанского, в Испании еще 4 языка имеются официальный статус – каталанский, галисийский, баскский и аранский. Казалось бы, уже достаточно языков для не настолько большой страны, но есть еще языки, которые считаются полуофициальными – арагонский, астуриолеонский, экстременьо и кантабрийский. Кроме того, существуют множество дискуссий о том, является ли ряд испанских языков полноценным языком или диалектом? Если возьмем за истину ту идею, что это отдельные языки, то к числу языков Испании стоит прибавить, как минимум, еще 4 языка. Таким образом, в Испании говорят примерно на 15 языках, и это не считая распространенного английского и языков иммигрантских диаспор.

Официальные языки Испании

Как мы уже обозначили, кроме кастильского, в Испании 4 официальных языка. Каждый из них соответствует той или иной провинции Испании. На этих языках ведется образование в данных провинциях, выпускаются книги и фильмы, составляется документация. Таким образом, если вы хотите купить квартиру в Барселоне или, например, дом на побережье океана в Стране Басков, стоит быть готовым к тому, что вы столкнетесь с местными языками. Хотя все жители Испании владеют государственным кастильским языком и нередко английским, но, например, в Каталонии и Стране Басков разрешено составлять меню ресторанов только на местном языке, что может существенно затруднить выбор еды на ужин.

Каталанский язык

Каталанский язык – один из самых важных языков Испании. Во-первых, число его носителей – 10 миллионов человек. Во-вторых, это официальный язык Каталонии, части Арагона, Балеарских островов и Валенсии (хотя здесь есть разногласия), а также он является единственным официальным языком другой страны – Андорры. В-третьих, каталонцы большие патриоты своего языка и делают все для его распространения.

Как и испанский, каталанский появился на свет из вульгарной латыни Средневековья, только на него большее влияния оказали другие соседи – в первую очередь, окситанский язык (до сих пор самый близкий к итальянскому), а также французский и итальянский. Хотя впоследствии испанский оставил свой отпечаток на каталонском, до сих пор базовая лексика языка больше напоминает о французском, чем о кастильском. Многие считают, что каталанский похож на испанский и даже является его диалектом. Хотя во многом они похожи, это два самостоятельных языка.

В качестве примера можно привести такую фразу на испанском – “Solo quiero tomar una cafe con leche, por favor”, что значит «Я хочу выпить только чашку кофе с молоком, пожалуйста», в то время как на каталанском эта простая фраза будет звучать так: “Només vull prendre un got de café amb llet, si us plau”. Существенная разница, не правда ли? Сохраняется в том же виде только слово “cafe”, но оно примерно также звучит и во множестве других языков мира (и в русском, в том числе).

Галисийский язык

На галисийском языке говорят на севере Испании, в первую очередь в Галисии, а также в Астурии, Кастилии и Леоне и Португалии. Общее число носителей – 3 миллиона человек.

У галисийского языка очень интересная история. Он, так же как и каталанский, родился на свет из вульгарной латыни, но долгое время считался языком поэзии. Так, король Кастилии Альфонс IX писал сонеты на галисийском, хотя языком его двора был испанский. В XII веке начался процесс отделения Португалии от Испании (точнее, от Кастилии), и галисийский разделился на 2 группы – собственно галисийский и португальский. Таким образом, галисийский является ближайшим предком современного португальского.

Уже знакомая нам фраза про чашку кофе с молоком на галийиском будет звучать так – “ Eu só quero ter unha cunca de café con leite por favor”. Заметим, что по-португальски это “Eu só quero tomar uma xícara de café com leite por favor”. Общие корни очевидны.

Табличка с названием площади на галисийском

Баскский язык

Пожалуй, самый необычный из языков Испании – это баскский язык, на котором говорят в Стране Басков (как в испанской, так и во французской части) и Наварре, число носителей – 1 миллион. Этот язык во многом до сих пор является загадкой для исследователей-лингвистов, несмотря на множество выдвинутых гипотез. Дело в том, что этот язык не принадлежит ни к одной языковой семье из известных! Существуют гипотезы, что это язык древних иберов – племени, которое изначально населяло Иберийский полуостров. Кроме того, ряд исследований говорит о том, что баскский близок к кавказским языкам.

В любом случае, баскский продолжает оставаться загадкой и одним из самых сложных языков мира. В баскском языке множество падежей и очень необычная структура. Например, фраза “Я пью кофе” в баскском будет звучать как “Кофе пьется мной”, или “Охотник поймал волка” будет “Волк пойман охотником”. Кроме того, в баскском языке не существует предлогов. Наша фраза про кофе будет звучать так “Nahiago dut kafe-kopa esnearekin mesedez”. Сложно ее узнать в этом виде, не правда ли?

Страница из баскского словаря: maitasun значит “любовь”.

Аранский язык

И последний официальный язык Испании, самый малоизвестный – это аранский язык. Его общее число говорящих – 3000 носителей! При этом на нем ведется преподавание в школах. На этом языке говорят только в одном месте в Испании – в Валь д’Аран, небольшой долине в Каталонии на границе с Францией. Несмотря на такую немногочисленность, носители аранского серьезно относятся к своему языку и смогли добиться официального статуса.

Стоит заметить, что, несмотря на общие корни, аранский смог сохранить свою идентичность и отличается как от испанского, так и от каталанского (хотя каталонцы могут его понять). Если мы снова возьмем в качестве примера ту же фразу, в аранском это будет “Vòli prene sonque un veire de cafe amb lach”.

Виды на Валь д’Аран

Стоит ли изучать языки испанских автономий?

Хотя все испанцы владеют официальным языком в той или иной степени, нередко каталонцы и баски отказываются говорить на нем. С другой стороны, в небольших деревеньках Каталонии и Галисии нередко можно столкнуться с людьми, которые не говорят по-испански. Тем не менее если вы планируете жить в большом городе, вряд ли вы с этим столкнетесь, обычно местные жители владеют к тому же английским. Но, если вы сможете заказать кофе на их родном языке, будьте уверены, вы подберете ключик к их сердцу.

Языки в Испании

Языки в Испании

Испания – страна, которая поражает самобытностью и уникальностью культуры своих отдельных регионов, оставаясь при этом неделимой родиной всех испанцев. Взять хотя бы языки в Испании. В качестве государственного языка в Испании официально принят испанский, или кастильский язык (castellano). Этот язык является одним из символов единства испанской нации и именно эту официальную версию испанского языка все граждане Испании обязаны знать.

Языковое разнообразие

Объектом особого уважения в Испании является языковое разнообразие регионов, которое Конституцией Испании признано культурным наследием страны и подлежит защите. Так своим правом на признание второго официального языка воспользовались Валенсия, Каталония и Балеарские острова (каталанский), Страна Басков и Наварры (баскский – euskara), Галисия (гальский – galego). Эти четыре языка являются основными в Испании, но однозначно не единственными. Астурийский язык (asturianu), который хоть и не имеет официального статуса, широко используется на территории Астурии и является пятым по численности говорящих в Испании.

Кроме того, на территории Испании в разных ее областях и регионах широко распространены местные диалекты. Например, валенсийский диалект каталонского языка имеет ярко выраженные фонетические особенности, а гальский язык и вовсе насчитывает 3 диалекта в зависимости от географического положения районов Галисии.

Какой язык учить

Возникает вопрос, так какой же язык учить, когда различие языков настолько значительно, что даже сами испанцы, живущие в разных регионах страны, иногда плохо понимают друг друга? И достаточно ли иностранцу знать кастильский язык, чтобы комфортно себя чувствовать в обществе говорящих, к примеру, на каталонском языке?

В любом случае, независимо от того, в каком регионе вы планируете жить, знание «классического» испанского вам необходимо. На кастельяно говорят на всей территории Испании, и если хотя бы иногда вы планируете выезжать за пределы одной автономии, то вам крайне важно его знать и понимать.

Что же касается других языков, то иностранцам чаще всего прощают незнание языка автономии, особенно сейчас, когда Испания стала центром мирового туризма. Однако если в перспективе вы рассматриваете, например, Барселону как место работы, учебы или проживания, то азы каталанского языка вам все-таки придется освоить. Без него вам будет сложно найти работу, так как каталанский язык в Барселоне имеет статус официального равно как и кастильский. Кроме того, каталонцы настолько трепетно относятся к своему языку, что научившись более или менее понятно выражать свои мысли по-каталански, вы, несомненно, завоюете расположение любого носителя этого языка.

Особенности испанского языка

В целом, испанский язык довольно легкий для понимания и изучения. Достаточно 2-3 месяцев с индивидуальным репетитором и у вас уже будет неплохая база, с которой можно разговаривать на несложные темы.

В отличие от английского языка, в испанском довольно четкие правила чтения и даже не зная правильного произношения довольно легко прочитать незнакомое слово без словаря. Однако поначалу немного сложно привыкнуть к особенностям произношения. Например, звуки [t, p, k] в испанском языке произносятся четко, без придыхания.

Что касается грамматики, то сложнее всего привыкнуть к большому количеству окончаний слов, каждое из которых относится к определенному лицу. Кроме того, в испанском языке большое количество отклоняющихся и неправильных глаголов.

Конечно, это не все трудности в изучении испанского языка, но для тех, кто настроен решительно, это лишь небольшие преграды на пути к вполне реальной цели.

Источники:
http://zagranportal.ru/ispanija/zhizn-ispanija/yazik-v-ispanii.html
http://businessman.ru/kakoy-ofitsialnyiy-yazyik-ispanii.html
http://visasam.ru/samotur/lang/yazyk-v-ispanii.html
http://advisor-espana.es/yazyk-v-ispanii/
http://lusarealty.ru/blog/skolko-yazykov-v-ispanii/
http://russianservicesbarcelona.ru/jazyki-v-ispanii/
http://visasam.ru/samotur/lang/yazyk-v-katalonii.html

Ссылка на основную публикацию